tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · lid-stands-and-tools

盖置与工具

竹制茶漏斗与茶则组

*Zhú lòudǒu yǔ chá bǐ*

竹漏斗与茶匕

纤巧的漏斗与搭衬的茶则 — 以同一根竹秆手工切削而成 — 让散茶从茶罐转入盖碗的动作,变得毫不费力且出奇地静谧。

$24USD · 25 g

Weight
25 g
Harvest
N/A
Processing
Hand-carved and sanded from seasoned moso bamboo, lightly oiled with food-safe camellia wax
Sourced by

源自福建竹乡的一间小型家庭工坊

Michael Zhan 在春季寻源之旅中,于福鼎后方的丘陵发现了这些 — 该地以白茶闻名于世,但也孕育着传承三代的竹工艺世家。这间隐于山谷中的工坊,从原竹劈开到塑形全凭手工,每月产出的茶漏勺组不到两百套。每套均由同一节直径六公分的毛竹段裁切而成,确保木纹与色泽一致。茶则的柔和曲线呼应茶罐颈部的角度,而漏斗的边缘经过了六次原型修改,才得以在我们测试的每个盖碗上平稳贴合。Michael 在工坊待了两天,讨论了涂装耐久性、潮湿环境中蜡渗移的问题(通过改用冷压山茶花蜡解决),以及那根防止茶则滚动的细小黄铜栓。成品是一件只做一件事的工具 — 移茶而不洒落 — 并以严肃的功夫茶修习所要求的那种静谧精准去完成。

The leaf, brewed

A tool that disappears — no stray leaves, no noise, just the scent of dry bamboo.

dry leaf

The bamboo carries a faint, sweet hay-like aroma when warmed by fingers; the scoop’s curve catches natural light along the grain.

wet leaf

After rinsing, a slight increase in the bamboo’s natural scent — a grassy, almost steamed-rice note — but no residue or off-flavors.

liquor

N/A (decorative/utilitarian piece, no liquid interaction)

aroma

Subtle bamboo fragrance that complements — never competes with — dry-leaf perfume of any tea placed inside.

taste

The funnel rests impossibly still on a gaiwan rim; the scoop’s hollow handle keeps fingers cool and balanced. No bitterness, no distraction — pure functional grace.

finish

Leaves slide in a clean line; the last few bits of broken leaf stay inside the funnel until a gentle tap, leaving the work tray as tidy as it started.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
manual / no water contact
Ratio
N/A
Water temp
N/A
First infusion
N/A
Subsequent
Not applicable — use to load leaves before each infusion

将漏斗置于盖碗或茶壶上,再用茶则从茶罐中舀取茶叶。轻敲漏斗边缘可帮助最后几片茶叶落入,避免碎裂。

Sourced by

Michael Zhan

采购与寻源专员(中国)

Full profile →