tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · cha-chong

茶寵(tea pets)

盤龍茶寵 — 深色紫砂

<i>Lóng</i>

一隻深色紫砂盤龍茶寵,手工刻鱗,掌中沉實,專為大型茶盤而製。每次澆淋,經月使用逐層深厚包漿。

$135USD · 220 g

Weight
220 g
Processing
Hand-thrown from aged dark zisha, hand-incised scales, single high-firing at 1180°C.
Sourced by

來自宜興丁蜀的一間靜謐工作室

Michael Zhan 剛結束雲南山區普洱茶村的選品之旅,便繞道前往紫砂泥的心臟——丁蜀。茶寵是這個星座的新產品線,他要的是道地、手雕的作品——拒絕模具、拒絕量產。第三代匠人徐師傅為他敞開工作室。在晾坯架上,Michael 注意到一條盤龍,鱗片每一刀都見稜角。這深色紫砂泥陳化了四年才落坯,手感冰涼、密度沉實。徐師傅解釋,龍是水靈——很適合茶盤,每澆一道茶,都算餵養。此批僅二十件,刻鱗與盤曲張力微有不同。Michael 挑選了八件到 tea.toys,看重龍的姿態能在 40 公分以上茶盤中不失分量卻不顯粗重。出貨前,每隻都由徐師傅親手以陳年 shuǐ xiān 行一道儀式性的首澆,開始它的包漿之路。

The leaf, brewed

A clay that drinks tea — earthy, cool-to-touch, maturing with every session.

dry leaf

Faint mineral scent, like damp river stone; surface cool and slightly gritty with a satin-matte finish.

wet leaf

Darkens to near-black, releasing subtle roasted barley and wood‑smoke notes.

liquor

Not applicable — the pet itself transforms, deepening in color and revealing incised lines.

aroma

Earthy after-rain quality, layered with the quiet memory of tea poured over it.

taste

Smooth yet tactile under the finger; no taste, but the weight and coolness evoke grounded calm.

finish

As it dries, it returns to matte, leaving a faint echo of the tea's character.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu (tea‑feeding ritual)
Ratio
N/A
Water temp
Any tea temperature; avoid prolonged boiling water to prevent thermal shock.
First infusion
Pour first infusion over the coiled body, letting tea run across scales for 3–5 seconds before draining.
Subsequent
Pour each subsequent infusion over a different part — head, tail, coils — to build an even patina. Over months, the clay absorbs tea oils.

每次茶席結束後以清水沖洗,避免殘留堆積;不可使用肥皂。用軟布擦乾。

Sourced by

Michael Zhan

採購與選品專員(中國)

Full profile →