tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · water-spitters

Водяные разбрызгиватели — селадоновый фарфор

Кои водяной разбрызгиватель — селадоновый фарфор

<i>Qīngcí Jǐnlǐ Pēnshuǐ Cháchǒng</i>

青瓷锦鲤喷水茶宠

Селадоновая глазурь на фигурке кои, которая тихо булькает при каждом проливе — безмятежный спутник вашей чайной доски.

$108USD · 160 g

Weight
160 g
Processing
Hand-carved porcelain, celadon glaze, reduction fired at 1280°C
Sourced by

Селадон из Jingdezhen — тихое бульканье с круга мастера

Этот разбрызгиватель-кои был закуплен Sandry Law во время поездки по закупкам в Jingdezhen, историческую фарфоровую столицу Китая. Посетив скопление маленьких мастерских возле древних печей, она обнаружила Master Li Wei, резчика во втором поколении, известного своими сдержанными анималистическими формами и тщательной селадоновой глазурью. Master Li работает исключительно с местным фарфоровым камнем, замешивая собственный шликер и обжигая в газовой восстановительной печи, чтобы добиться мягкого серо-зелёного оттенка, определяющего селадон. Каждая кои лепится вручную — чешуя вдавливается бамбуковым инструментом, рот точно под углом, чтобы издавать нежное бульканье, когда вода проходит по язычку. Sandry выбрала эту фигурку за её безмятежное выражение и надёжный звук, далёкий от громких, брызгающих разбрызгивателей, распространённых на многих подносах. Традиция водяных разбрызгивателей, или pēnshuǐ cháchǒng (喷水茶宠), возникла в Yixing и Jingdezhen как игровой способ почтить чайную доску; каждый пролив кормит питомца, небольшой ритуал, углубляющий связь с чаепитием. Эта кои несёт в себе этот тихий дух, напоминая, что даже мельчайшая деталь может превратить чайную комнату в святилище.

The leaf, brewed

Gurgle and glaze — the quiet charm of the koi

dry leaf

Smooth celadon skin with a faint crackle pattern, pale grey-green where unglazed base meets the tray.

wet leaf

After the first rinse, the glaze deepens slightly; tiny water droplets bead on the surface like morning dew.

liquor

Water streams elegantly from the koi’s mouth, creating a gentle, rhythmic trickling that calms the tea room.

aroma

A subtle earthy scent from the unglazed base clay, faintly activated by the warmth of the rinse water.

taste

No literal taste, but the sound adds a layer of meditative presence — like the murmur of a distant mountain stream.

finish

The gurgle lingers a moment, then silence returns, leaving the tray feeling refreshed and alive.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Rinse-pour ritual
Ratio
n/a
Water temp
80
First infusion
5–10 seconds of slow, steady pouring
Subsequent
Repeat with each infusion; the pet stays warm throughout the session. Adjust pour speed to vary the sound.

Используйте остатки воды для пролива или слегка остывший чай, чтобы «кормить» кои. Звук становится тише по мере падения температуры воды, меняясь с каждым проливом.

Sourced by

Sandry Law

Руководитель отдела закупок (Китай)

Full profile →