tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · water-spitters

喷水茶宠 — 青瓷

锦鲤喷水茶宠 — 青瓷

<i>Qīngcí Jǐnlǐ Pēnshuǐ Cháchǒng</i>

青瓷锦鲤喷水茶宠

一只青瓷釉彩的锦鲤,每次淋洗茶汤时都会轻柔咕噜作响——茶盘上宁静的伴侣。

$108USD · 160 g

Weight
160 g
Processing
Hand-carved porcelain, celadon glaze, reduction fired at 1280°C
Sourced by

景德镇青瓷 — 来自大师拉坯轮的宁静咕噜声

这只锦鲤喷水茶宠由 Sandry Law 在前往中国历史悠久的瓷都景德镇采购时发掘。在探访古窑附近一簇小作坊时,她发现了李威大师,一位二代雕刻师,以其低调的动物造型与一丝不苟的青瓷釉色闻名。李威大师只使用当地的瓷石,自行调配泥浆,并在还原烧气窑中烧制,以达成青瓷特有的柔灰绿色调。每一尾锦鲤皆全手工塑形——鳞片以竹制工具压出,嘴部精准地倾斜,好让水流过舌头时产生轻柔的咕噜声。Sandry 挑选这件作品,正是看上它宁静的神情与可依赖的声响,与许多茶盘上常见的吵杂、水花四溅的喷水茶宠大相迳庭。喷水茶宠的传统,或说 pēnshuǐ cháchǒng(喷水茶宠),发源于宜兴与景德镇,是一种向茶盘致敬的玩趣方式;每次浇淋都在喂养茶宠,这小小的仪式加深了人与茶会的链接。这尾锦鲤承载着那份静谧精神,提醒我们即使是最微小的细节,也能将茶室化为一处心灵庇护所。

The leaf, brewed

Gurgle and glaze — the quiet charm of the koi

dry leaf

Smooth celadon skin with a faint crackle pattern, pale grey-green where unglazed base meets the tray.

wet leaf

After the first rinse, the glaze deepens slightly; tiny water droplets bead on the surface like morning dew.

liquor

Water streams elegantly from the koi’s mouth, creating a gentle, rhythmic trickling that calms the tea room.

aroma

A subtle earthy scent from the unglazed base clay, faintly activated by the warmth of the rinse water.

taste

No literal taste, but the sound adds a layer of meditative presence — like the murmur of a distant mountain stream.

finish

The gurgle lingers a moment, then silence returns, leaving the tray feeling refreshed and alive.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
Rinse-pour ritual
Ratio
n/a
Water temp
80
First infusion
5–10 seconds of slow, steady pouring
Subsequent
Repeat with each infusion; the pet stays warm throughout the session. Adjust pour speed to vary the sound.

使用剩余的洗茶水或稍凉的茶汤来「喂养」这条锦鲤。水温下降时,声音会变得柔和,随着每次浇淋而演变。

Sourced by

Sandry Law

采购主管(中国)

Full profile →