tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · cha-chong

茶宠

宜兴貔貅 — 朱泥红

<em>Pí Xiū</em>

貔貅

一尊以光泽温润的朱泥红土雕塑的蹲伏貔貅,镇守茶盘,随每一次浇淋而色泽渐深。

$95USD · 130 g

Weight
130 g
Processing
Hand-sculpted zhuni red clay, kiln-fired at 1180°C, signed by the master
Sourced by

Michael Zhan 于宜兴亲选

深秋时节,Michael Zhan 从他惯常的云南与福建采购之行途中岔开,向东前往宜兴。此行并非为了茶壶,而是为了茶宠——这些在功夫茶盘上伴茶而居的小型泥塑伙伴。在丁蜀镇外围的一处家族作坊里,他觅得一位只使用小煤窑矿区朱泥原矿的师傅。这种泥料素以难以塑形著称;高含铁量使其在烧制时收缩不均,每窑能完好出窑的成品寥寥无几。

Michael 花了半个下午,看着陶匠的拇指将貔貅的形貌一一捏压而出——每一尊都是手工雕塑的孤品,绝非模具压制。他之所以选中这尊貔貅,在于牠脊背那道绷紧的曲线,以及头部警醒昂扬的神态,仿佛随时要跃入下一场茶席。底部在最终入窑前压上了师傅的款识,这是这个家族传承三代的习惯。

朱泥红能养出特别鲜活的包浆。与孔隙较多的紫泥不同,朱泥吃色缓慢,考验的是耐心。Michael 从那批作品里带回了八尊貔貅——每一尊都有编号、留下影像,并被收进亚麻布袋中,静待登上某方茶盘。他说,购入茶宠最好的时机,就是在它尚未沾染任何故事之前;你为它浇下的第一道茶汤,将成为一段长达数十年对话的起点。

The leaf, brewed

Patina development — a visual journey

dry leaf

Dry appearance: a rich, even vermilion with a fine-grained texture; the pixiu sits in a protective crouch, mane detail sharply defined.

wet leaf

After first pour: the clay deepens momentarily, tiny iron speckles emerging through the red; a faint scent of damp earth rises.

liquor

As tea coats the surface, a glossy film forms, accumulating over sessions to build a mirror-like patina that shifts from bright red to warm mahogany.

aroma

Absorbs the fragrance of the tea it is fed — early on, roasted notes of yancha cling; over years, a subtle blend of aged sheng and honeyed oolong.

taste

The pet tastes nothing, but the layers of tea tell the story of countless infusions; each pour leaves a silent record of shared ceremony.

finish

With a decade of feeding, the pixiu will wear a deep, luminous patina — an heirloom-depth shine that honours the companionable art of gongfu.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Water temp
ambient tea temperature (70–100°C)
First infusion
pour the rinse or first steep slowly over the pet
Subsequent
during each gongfu round, share the leftover tea in your fairness pitcher or gaiwan with the pixiu; no need to soak — just let the liquid wash over it and then drain

茶事结束后,以温水冲洗,再用柔软棉布拍干。切勿使用肥皂或清洁剂,以免破坏日渐养成的包浆。存放于茶盘上或通风处即可。

Sourced by

Michael Zhan

采购与选品专员(中国)

Full profile →