tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · cha-chong

cháchǒng (чайные питомцы)

Диншуский бык — цзыша

*Niú*

Лежащий бык cháchǒng из тёмной цзыша, ручная лепка и однократный обжиг — тихий символ терпения, труда и медленного ритма многих заварок.

$EUR · 140 g

Weight
140 g
Harvest
2025
Processing
Hand-shaped, single-fired in a dragon kiln; dark zisha (qingshuini blend) with fine iron speckles.
Sourced by

Из Диншу, где глина темна

Посёлок Dīngshǔ (丁蜀) расположен в самом сердце Yixing, месте, сформированном поколениями мастеров цзыша. В начале 2025 года, во время закупочной поездки, Michael Zhan провёл целый день в небольшой семейной мастерской на окраине, наблюдая, как мастер вдавливал виток за витком глину qingshuini — ту же смесь, что используют для тонких чайников — в лежащего быка. Без форм, без сокращений: сложенные ноги и изогнутые рога быка были полностью вылеплены вручную, затем высушены в течение недели, после чего отправились в драконью печь для единственного, ровного обжига. Тёмно-угольный оттенок, слегка испещрённый железом, проявляется благодаря природным минералам глины и атмосфере печи.

Мотив быка глубоко укоренён в чаеводческих сообществах. В Fujian и Yunnan это символ терпения, выносливости и тяжёлого труда — качеств, присущих самим чайным мастерам. Лежащий бык, в частности, предполагает редкий момент отдыха после долгого дня; помещённый на чайную доску, он приглашает и пьющего сделать паузу. Эта маленькая фигурка предназначена для того, чтобы её поливали тёплым чаем во время сессий gongfu, а её поверхность постепенно приобретала личную патину. Нет двух быков, которые состарятся одинаково.

Michael отобрал эту партию за баланс веса и детализации — достаточную тяжесть, чтобы устойчиво стоять на мокрой доске, и достаточную скульптурность, чтобы оживать под струёй. Фигурка поставляется в тканевом мешочке с запиской о мастерской и дате обжига.

The leaf, brewed

Charcoal-black zisha with a patina that deepens with every pour

dry leaf

Matte surface, cool to the touch, with a fine sandy grain and faint metallic flecks from natural iron oxide.

wet leaf

When tea washes over the ox, the clay darkens, revealing subtle olive undertones and the hand-sculpted ridges of its reclining body.

liquor

The tea pools briefly on its back before running into the tray; the ox accepts it without a ripple.

aroma

Earthy clay scent, mineral and dry, reminiscent of Yixing’s iron-rich deposits.

taste

No taste to the mouth — but a grounded, steady presence, like an animal at rest in the tea room.

finish

Over months of daily feeding, the ox will develop a glossy polish, absorbing the essence of countless sessions — a diary held in clay.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
cháchǒng feeding ritual
Ratio
a splash of warm tea per session
Water temp
70–85°C (match your tea’s temperature)
First infusion
pour slowly over the ox, covering the full body
Subsequent
feed daily; rotate weekly for even patina. Over 6–12 months, a soft lustre will emerge.

Используйте тот же чай, который вы пьёте — бык становится молчаливым свидетелем вашей рутины. Никогда не мойте с мылом; протирайте только влажной тканью.

Sourced by

Michael Zhan

Специалист по закупкам и снабжению (Китай)

Full profile →