tea.toys · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · FR · ES · AR
tea.toys Cart (0)
dry
wet
liquor
plantation

home · cha-chong

*Cháchǒng* (чайные питомцы)

Поросёнок *cháchǒng* — *zhūní*

*Zhū*

Поросёнок из *zhūní* размером с ладонь, с глянцевой, маслянистой шкуркой, темнеющей до тёплого янтаря с каждым проливом.

$46USD · 90 g

Weight
90 g
Harvest
Year-round production
Processing
Hand-pulled from a single lump of aged zhuni clay; wood-fired at 1,180°C; no seams
Sourced by

От повозки Исина до чайного подноса

Поздней осенью Майкл Чжан свернул с привычного маршрута закупок Фуцзянь–Юньнань, чтобы исследовать глиняные переулки Диншу, пригорода Исина, где мастерские по работе с zhūní всё ещё обжигают в дворовых печах. В конце узкого переулка, вдоль которого высились груды пурпурно‑коричневых обжиговых горшков, он нашёл скромную студию, которой управлял специалист по zhūní в третьем поколении. Мастер работает только с выдержанной zhūní — редкой исинской глиной, ценимой за маслянистую текстуру и плотно упакованную структуру частиц, что даёт почти остеклованную поверхность после однократного высокотемпературного обжига. Поросёнок был вытянут из цельного куска глины, раскручен на ручном круге и сформован без соединений — техника, требующая десятилетий практики и исключающая любые слабые места, где подогреваемый чай мог бы вызвать растрескивание. Майкл выбрал именно этот экземпляр за его безупречное, бесшовное тело и игривое, но полное достоинства выражение. Мастер улыбнулся и заметил, что питомцы cháchǒng в форме свиньи любимы круглый год, а не только в Год Свиньи, поскольку их круглый живот символизирует домашнее благополучие и довольство. После 14‑часового дровяного обжига при 1 180 °C глина приобрела мягкий терракотовый оттенок, который будет медленно впитывать чайные масла, углубляясь до глянцевого янтаря за месяцы использования. Майкл осмотрел каждый экземпляр на предмет микротрещин и проверил устойчивость каждого на влажном чайном подносе, прежде чем отобрать небольшую партию из двадцати — все с печатью студии на дне. Этот поросёнок — самый очаровательный из всей партии.

The leaf, brewed

A symbol of prosperity, shaped from Yixing's finest zhuni

dry leaf

When dry, the pig shows a matte terracotta complexion with a faint chamomile-dust scent from linen storage.

wet leaf

After a rinse of shu pu-erh, the clay darkens to a lustrous chestnut; water beads dance momentarily before absorption.

liquor

The pet holds a faint tea sheen and develops a deeper patina with each session, mirroring a well-used gaiwan.

aroma

Wet clay releases a subtle mineral note, like rain on warm stone, mingling with the tea’s own fragrance.

taste

In gongfu service, the pig’s presence softens the water, lending a slightly rounder mouthfeel to the tea.

finish

A silent anchor on the tray, its roundness and weight promise abundance and calm throughout the session.

Brewing

A method, not a recipe.

Method
gongfu
Ratio
1 piece per tray
Water temp
95
First infusion
5
Subsequent
Pour the rinse and infusions over the pig; avoid soap or detergent; let air-dry completely after the session

После каждой сессии кладите поросёнка на чайное полотенце для естественной просушки; никогда не используйте посудомоечную машину или абразивную губку.

Sourced by

Michael Zhan

Специалист по закупкам и сорсингу (Китай)

Full profile →